Fantastic Boyfriends Needs Your Help!


It’s finally happening! Back at the beginning of April, I mentioned that I was working on the translation for a Japanese mobile game aimed at gay men titled Fantastic Boyfriends: Legends of Midearth. Well, the Indiegogo campaign just launched yesterday, and to get the full game localized into English, we need your help!

As I mentioned on latest episode of The Nichiest Podcast Ever, Gordon is one of my favorite characters!

If you’d like to learn more about the game, head over to the Indiegogo page or check out the post I did last month. There’s also an English website, as well as a lovely NeoGAF thread made by a fan that is chock full of information! Even if you don’t have any spare change at the moment, word of mouth is really helpful, so please spread the word about this exciting project!

And, of course, by making a pledge toward Fantastic Boyfriends: Legends of Midearth, you’ll be helping to put food on my table, so don’t forget to leave a comment here so I can personally thank you! I’m sure I’ll be talking about this game a lot more over the coming weeks, so keep your eyes peeled for future updates.

About Anne Lee

Also known as apricotsushi. Anne can be written with the kanji for apricot (杏), and sushi was the most quintessentially Japanese thing I could think of when I was 13, resulting in my goofy, albeit memorable, nickname.