I have extensive knowledge in a range of fields, including Japanese video games, manga, and blogging. I’m also an experienced freelance translator, writer, editor, and academic. If you wish to hire me as a consultant, my rate is $100/hour, with a minimum of $25. You may contact me regarding (but not limited to):
- Feedback on starting or expanding your niche blog
- PR and marketing for game localization and dating sims project
- An intersectional feminist perspective on video game or writing projects
If you wish to hire me as a Japanese to English translator, English editor, or writer, please contact me directly for a quote, as it will vary based on the content and length of the project.
Chic Pixel is one way for me to write about the things I love, but I’m also currently a PhD student at the University of Queensland writing a thesis on gender, sexuality, and pleasure in manga. To be more specific, I’m looking at how intertextuality (i.e the relationships between texts) is used in manga aimed at a female audience, particularly in narratives that prominently feature male-male romantic relationships known as boy’s love. You can read a paper I published on centaur manga for free here.
Aside from writing and research, I’m also very interested in Japanese to English translation. I have 17 years of Japanese language study under my belt and 8 years freelance translation experience. Translations I have done include manga, smartphone games, and business documents for companies such as DMG and AGM. You can view some examples of translations I have done for the site here.
In addition to the writing I do for Chic Pixel, I spent 2 years at VideoGameWriters.com (now offline) as an associate editor. I have also contributed freelance articles to ZAM.com, including “Dating sims for women find a home on the Vita.”